перчатка шиллер перевод жуковского слушать

  • Трек: "Перчатка"
  • Исполнитель (артист): Фридрих Шиллер
  • Длительность 4:07
  • Формат: mp3
  • Битрейт: 320kbps

У нас на портале вы можете слушать и скачать Фридрих Шиллер - "Перчатка" в формате mp3 без смс и без регистрации, на высокой скорости и в хорошем качестве 320 kbit, а также много другой интересной музыки. Скачать перчатка шиллер перевод жуковского слушать рингтон на звонок в высоком качестве, мелодия для мобильного телефона.

  • 💾 Скачать► Слушать
  • Текст песни "Фридрих Шиллер - "Перчатка""

    Перчатка. Повесть
    ПЕРЧАТКА
    Повесть

    Перед своим зверинцем,
    С баронами, с наследным принцем,
    Король Франциск сидел;
    С высокого балкона он глядел
    На поприще сраженья ожидая;
    За королем, обворожая
    Цветущей прелестию взгляд,
    Придворных дам являлся пышный ряд.

    Король дал знак рукою —
    Со стуком растворилась дверь,
    И грозный зверь
    С огромной головою,
    Косматый лев
    Выходит;
    Кругом глаза угрюмо водит;
    И вот, все оглядев,
    Наморщил лоб с осанкой горделивой,
    Пошевелил густою гривой,
    И потянулся, и зевнул,
    И лег. Король опять рукой махнул —
    Затвор железной двери грянул,
    И смелый тигр из-за решетки прянул;
    Но видит льва, робеет и ревет,
    Себя хвостом по ребрам бьет,
    И крадется, косяся взглядом,
    И лижет морду языком,
    И, обошедши льва кругом,

    Рычит и с ним ложится рядом.
    И в третий раз король махнул рукой —
    Два барса дружною четой
    В один прыжок над тигром очутились;
    Но он удар им тяжкой лапой дал,
    А лев с рыканьем встал...
    Они смирились,
    Оскалив зубы, отошли,
    И зарычали, и легли.

    И гости ждут, чтоб битва началася.
    Вдруг женская с балкона сорвалася
    Перчатка... все глядят за ней...
    Она упала меж зверей.
    Тогда на рыцаря Делоржа с лицемерной
    И колкою улыбкою глядит
    Его красавица и говорит:
    «Когда меня, мой рыцарь верный,
    Ты любишь так, как говоришь,
    Ты мне перчатку возвратишь».

    Делорж, не отвечав ни слова,
    К зверям идет,
    Перчатку смело он берет
    И возвращается к собранью снова.

    У рыцарей и дам при дерзости такой
    От страха сердце помутилось;
    А витязь молодой,
    Как будто ничего с ним не случилось,
    Спокойно всходит на балкон;
    Рукоплесканьем встречен он;
    Его приветствуют красавицыны взгляды...
    Но, холодно приняв привет ее очей,
    В лицо перчатку ей
    Он бросил и сказал: «Не требую награды».

    Видео клип "Фридрих Шиллер - "Перчатка""

    • 3:30
      Виталий Каледин Тоска по милом Василий Жуковский Перевод из Шиллера Дубрава шумит Сбираются тучи 1807г.